Jak mówić po włosku jak prawdziwy native speaker? Niestety same gesty i improwizacja nie wystarczą, aby płynnie mówić po włosku.
Jednym z najzabawniejszych ćwiczeń jest ćwiczenie z łamańcami językowymi: są to krótkie zdania lub zestawy słów, specjalnie zaprojektowane tak, aby były trudne do wymówienia. Twistery językowe w języku włoskim mogą mieć powtórzenie tego samego dźwięku lub ograniczony zestaw dźwięków, generując rodzaj śpiewu, który jest trudny do szybkiego wymówienia.
Zapewne zaskoczeniem będzie dla was, że łamacze językowe mają pochodzenie antyczne. Pierwszym udokumentowanym przykładem jest twór poety Quinto Ennio (urodzony 239 p.n.e. w Rudiae (Apulia), zmarł 169 p.n.e.)w eposie historycznym zwany Annales czyli "Roczniki o treści:
Tito Tazio, tiranno, tu stesso ti attirasti atrocità tanto tremende
Po łacinie wydaje się to jeszcze trudniejsze do wymówienia, z pewnością nazwisko Tito Tazio było dobrym punktem wyjścia: O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti
Językowe łamańce z pewnością dają zabawny efekt, zwłaszcza gdy spotykamy się z nimi po raz pierwszy i możemy ich użyć do rzucenia sobie wyzwania w gronie znajomych. Największą trudnością jest tak naprawdę szybkie powtarzanie.
Innym przykładem łąmańca językowego jest Dietro quel palazzo c’è un povero cane pazzo; date un pezzo di pane a quel povero pazzo cane.
Po włosku na łamańce językowe mówimy scioglilingua, które pochodzi od słowa scogliere, które oznacza topić, roztapiać. Odnosi się to do skojarzenia z rozluźnieniem języka podczas wypowiadania łamaczy językowych.
A teraz sprawdź się z tymi 5 trudnymi łamańcami językowymi!
Wybralam dla was 5 najlepszych łamańców językowych w języku włoskim ze względu na różnorodność i użyteczność prezentowanych dźwięków.
Trentatré trentini entrarono in Trento, tutti e trentatré trotterellando. - najpopularniejszy klasyk. Pomoże Ci wytrenować dźwięk T i zwinąć język, aby uzyskać idealne R.
Quel pazzo ha rubato un pizzo prezioso con un pezzo di pizza in un pozzo. - Ten łamacz językowy jest idealny do ćwiczenia dźwięku Z.
Sul tagliere gli agli taglia non tagliare la tovaglia la tovaglia non è aglio se la tagli fai uno sbaglio. - Ten łamacz językowy usuwa jedną z najbardziej problematycznych wymów, czyli GLI.
Tu che ti attacchi i tacchi, attaccami i tacchi a me – Io attaccarti i tacchi a te, che ti attacchi i tacchi? Attàccatteli tu, i tuoi tacchi, tu che ti attacchi i tacchi - Bardzo znana w Lombardii i Emilii gra toczy się wokół sześciu dźwięków (fonemów). Pozwala ćwiczyć wymowe CH.
Francesco dal frascame frasche toglie per mescolarle con le fresche foglie. - W tej grze słownej przećwiczysz FR, GL i SC.
Jesteś w stanie wymówić wszystkie zwroty, które znalazły się w tym artykule? Jeśli nie, nie martw się – im więcej będziesz ćwiczyć, tym lepiej Ci to będzie wychodzić. Połamania języka!
Komentarze